정보자료분류론 (1) 썸네일형 리스트형 정보자료분류론 언어, 도서, 목록, 분류 이런 단어들이 한자로 쓰여야한다고 생각합니까? 진지하게?의미전달이 명확해야 한다고 생각합니까?명백히 원어(영어)가 있는 말도 고작 번역단어를 한자로 쓰는건 무슨 행태인가요? 단어의 명확한 의미는 원어를 통해 파악할 수 있는데? 오히려 역자의 주관이 들어간 한자어가 의미를 왜곡하지 않을까요?국한혼용체로 신문읽던 구세대의 추억팔이로밖에 안보여요 전공책인데 의미를 음미하고 이해하기전에 낡고 곰팡이냄새나는 한자사전이나 뒤지고있는 꼬라지가 우습습니다. 압도적으로 비효율 적이에요2013년에 한국십진분류법 6판이 간행됨에 따라 5장(현대 자료분류법의 이해)의 KDC는 전면 재구성하는 한편 DDC는 분류용례를 갱신하고 오류를 수정했다. 또한 UDC와 LCC도 허접한 문장구조를 다듬고 논리적 .. 이전 1 다음